Ballads of Love and Betrayal: Sephardic Songs of the Mediterranean
¿Onde que tope una queís placiente? (Greek Rembetiko) Djirineldo, Djirineldo (Tetuan/Oran, Moroccan Sephardic) ¿Porké yorach blanca niña? (Alexandria/Sofia/Esmirna, Egyptian Sephardic) A kasar el rey salía (Sofia, Bulgarian Sephardic) Ya hamaami (Rabbi Yehuda Halevi of Tudela (d. 1146)) Miyyah fi miyyah (Todros Abulafia of Castille (d. 1306)) Dzagh e poonch (Instrumental, Traditional Armenian) Abenámar, Abenámar (Spain/Tetuan/Saloniki, Moroccan Sephardic) Al habib hujib (Todros Abulafia of Castille (d. 1306)) Cantiga (Instrumental, Medieval Spanish) Paxarico (Sarajevo, Bosnian Sephardic) Cupurlika (Instrumental, Balkan Sephardic) Al pasar por Casablanca (Larache/Tangier, Moroccan Sephardic) Vals Casablanca (Improvisation) Untitled |
Magdalena
Magdalena degna da laudare O Madalene che portasti Ave, clari generis dulcis Magdalena Chanter voel par grant amour Victime paschali laudes Orturum virentium Benedicamus Domino Novum festum celebremus Istampita: parlamento Co la madre del beato Hodie mater gaudeat ecclesia Salve, pia Magdalena O Maria Magdalena Benedicamus Domino Magdalena Magdalenam laude plenam Ave, beata femina Psallat immensas chorus Ave, plena Magdalena O Maria, prius via Peccatrice nominata Estampie: chancon legiere Peccatrice nominata O Madalena ch'andasti al sepolcro O Maria, noli fiere |